Востоковедение в лицее ниу вшэ
Мини-сборник для тех, кому интересна наша жизнь
Дорогие друзья, добро пожаловать на направление «Востоковедение» Лицея НИУ ВШЭ! Наше направление небольшое, но одно из самых душевных, лицеисты и преподаватели отмечают особую теплую и дружелюбную атмосферу, которая царит на нашем направлении. За время обучения на нашем направлении мы помогаем лицеистам ответить на вопросы: кто такой востоковед? Что такое востоковедение? Кем может работать востоковед? Какие качества и компетенции необходимы настоящему успешному востоковеду?

В процессе обучения лицеисты имеют возможность учиться у ведущих преподавателей Лицея и Университета, которые также проводят занятия в Лицее. Помимо Лицея, учащиеся еженедельно посещают занятия в Школе Востоковедения НИУ ВШЭ или в Институте Классического Востока и Античности НИУ ВШЭ, где имеют возможность погрузиться в атмосферу университета и познакомиться с преподавателями и студентами Вышки.

Большая часть выпускников нашего направления продолжают обучение в университетах по направлению подготовки «востоковедение». Остальные выпускники, как правило, успешно продолжают обучение на образовательных программах бакалавриата, связанных с историей, философией, межкультурной коммуникацией, лингвистикой, международными отношениями, журналистикой, где знания, полученные в Лицее, помогают таким ребятам продолжать изучение Востока в рамках смежных с востоковедением направлений. Некоторые выпускники уезжают учиться в ведущие университеты Китая, Кореи, Японии и Европы.


Пересадько Татьяна Владимировна
Преподаватель китайского языка, руководитель направления «Востоковедение»
Девиз направления

У направления есть свой девиз, который звучит следующим образом: «师傅领进门, 修行在自身» и переводится как «Учитель только подводит к двери, ученик сам проходит через неё». Это древняя буддийская мудрость, смысл которой заключается в том, что, приходя в храм, ученик при помощи наставников может постичь азы буддизма, выучить молитвы, однако достигнет ли он просветления зависит только от него самого. Подобно буддийским наставникам преподаватели нашего направления создают для учащихся все необходимые условия обучения и с радостью передают накопленный опыт и знания, однако лицеисты являются главными участниками образовательного процесса на направлении, и смогут ли они при помощи учителей стать по-настоящему выдающимися профессионалами зависит только от них. Уже на этапе обучения в Лицее учащиеся создают и воплощают в жизнь собственные востоковедческие проекты, пишут исследовательские работы (некоторые из них соответствуют уровню курсовых работ студентов старших курсов университета), выигрывают олимпиады, занимают призовые места в различных конкурсах. Большинство выпускников направления в дальнейшем становятся лучшими студентами университетов. Таким образом, девиз направления не только отражает основную задачу направления предоставить учащимся возможности для того, чтобы сделать осознанный выбор будущей профессии, но и передает атмосферу направления, где все лицеисты мотивированы и стремятся к саморазвитию и успеху.
Информация о направлении

Сегодня, когда связи между Россией и странами Азии динамично развиваются, подготовка специалистов-востоковедов приобретает все большее значение.

Направление «Востоковедение» существует в Лицее НИУ ВШЭ с 2014 года и является первым в России профильным востоковедческим направлением, реализующим программу старшей школы.

Языковая, гуманитарная, востоковедческая и историко-культурная подготовка являются едиными компонентами образовательного процесса на направлении «Востоковедение».

Направление обеспечивает качественную языковую подготовку (восточный и западный языки на углубленном уровне), а также формирует у учащихся понимание основных целей и задач науки востоковедение, знакомит учащихся с культурой, историей, религией, основами общественно-политического строя стран Востока.

Целевые установки

Основными задачами направления «Востоковедение» являются:

— помочь учащимся разобраться в тонкостях востоковедения, понять для себя, что такое востоковедение, кто такой востоковед и какие перспективы ждут востоковедов в будущем;
— создать условия и предоставить все возможности для того, чтобы ученик смог сделать осознанный выбор будущей специальности;
— сформировать ряд компетенций, необходимых будущему востоковеду;
— подготовить конкурентноспособного абитуриента, который сможет учиться в ведущих вузах страны и мира.

Восточные языки

Лицеисты могут выбрать для изучения один из четырех восточных языков: китайский, корейский, японский или арабский. При наличии достаточного количества учащихся, ранее изучавших восточные языки, формируются продолжающие группы. По окончании обучения учащиеся достигают уровня владения восточным языком А2±В1 (группы с «нуля»), уровень В1±В2+ («продолжающие» группы). Выпускники направления отличаются сформированной на достаточно высоком уровне коммуникативной компетенцией, умеют общаться с носителями языка в устной и письменной формах в сфере межличностного бытового общения.

Востоковедческий блок

Востоковедческий модуль представлен следующими дисциплинами: «востоковедение», «введение в цивилизации Востока», «Общественно-политическое развитие Востока», «История и культура Востока», «Визуальное искусство Востока», «письменная традиция изучаемого региона», «классические тексты Востока». Учащиеся выбирают наиболее привлекательные для них востоковедческие дисциплины, объем изучения которых варьируется от 4-х до 6-и часов в неделю.

История

На направлении «Востоковедение» особое внимание уделяется «истории», которая изучается на углубленном уровне в объеме 6 академических часов в неделю. Помимо обязательной истории, учащиеся посещают разнообразные факультативы по истории.

Стажировки и языковая практика

Летом учащиеся направления имеют возможность поехать на стажировку в университеты Китай, Корею или Японию. Основными задачами данных стажировок являются:

— практика общения на восточном языке с носителями языка, погружение в языковую среду;
— знакомство со страной изучаемого языка, что поможет понять, действительно ли человек готов связывать свою профессиональную жизнь с данным регионом;
— знакомство с культурой и историей страны изучаемого языка, возможность своими глазами увидеть те места, которые изучал на занятиях;
— получения практического опыта планирования и организации поездок в страну изучаемого языка, формирование ответственности.
Особенностью данных стажировок является то, что большую часть своего времени ребята планируют самостоятельно при поддержке сопровождающих кураторов. Объем учебной нагрузки в университете, как правило, составляет 20 академических часов восточного языка в неделю + 4 академических часа занятий по культуре изучаемого региона. Остальное время ребята совместно с кураторами планируют самостоятельно. Еще в Москве составляется подробный план поездки и определяются места, отражающие историю и культуру страны, которые необходимо посетить, разрабатываются различные языковые и страноведческие квесты. В дальнейшем во время стажировки ребята проводят экскурсии друг для друга, выполняют различного рода квесты, решают языковые задачи в реальной обстановке и снимают их на видео, например, берут интервью у студентов-носителей языка, заказывают еду в ресторане, узнают дорогу и т. д.

Лицеисты-востоковеды не только выезжают на языковые стажировки в страны изучаемого языка, но и участвуют в совместных занятиях со школьниками и студентами из Китая, Японии и Южной Кореи, которые регулярно посещают направление.

Портрет выпускника

Ученики, успешно освоившие программу, умеют осуществлять устную и письменную коммуникацию на восточном языке в сфере межличностного бытового общения; обладают глубокими знаниями в области истории, культуры, литературы родной страны, ориентируются в основных исторических событиях стран востока, умеют проводить исторические параллели, анализировать исторические события и делать выводы; умеют читать, понимать, реферировать и анализировать тексты востока и о востоке, ориентируются в структуре востоковедческой науки, знают основные этапы становления и развития востоковедения, имеют представление о перспективах развития востоковедения сегодня, имеют представление о связях востоковедения с другими науками, а также о связях востоковедения с другими сферами деятельности.

Кого мы ждем?

Мы ждем молодых людей, стремящихся к саморазвитию, интересующихся Востоком и восточными языками, возможно уже владеющими ими на определенном уровне, желающих связать свою дальнейшую жизнь с востоком и работать в сфере журналистики, образования, науки, культуры, международных отношений, бизнеса.
Учебный план
Задача обучения на направлении — языковая, гуманитарная и востоковедческая подготовка. Лицеисты получают глубокие знания в области истории и культуры России, базовые знания по истории, культуре, философии, литературе Востока, знакомятся с областью фундаментального востоковедения, изучают восточные и западные языки на профильном уровне
В Лицее 6-и дневная учебная неделя. Пять дней в неделю лицеисты учатся в Лицее и осваивают Лицейскую часть учебного плана, один день в неделю лицеисты учатся на профильных факультетах большой Вышки (в Школе Востоковедения факультета МЭиМП или в Институте Классического Востока и Античности Гуманитарного факультета). Дисциплины факультетского дня являются обязательными, за них выставляется оценка в аттестат.

Лицейская часть учебного плана состоит из обязательной и вариативной частей. В обязательной части три предмета изучаются на углубленном уровне: история, английский язык и восточный язык. (китайский, арабский, японский или корейский, есть возможность формирования продолжающих групп). В вариативной части лицеисты выбирают один предмет из естественнонаучного блока (химия, физика или биология), один предмет из блока «общественные науки на базовом уровне» (география или обществознание) и один предмет из блока «страноведение» (общественно-политическое развитие Востока, история и культура Востока, визуальное искусство Востока).

По итогам обучения в лицее все лицеисты защищают индивидуальную выпускную работу (ИВР) в форме исследования или проекта.

Факультетский день проходит в Школе Востоковедения НИУ ВШЭ или в Институте классического востока и античности (ИКВИА) НИУ ВШЭ (необходимо выбрать один из вариантов).

В Школе Востоковедения в рамках факультетского дня лицеисты изучают три дисциплины: востоковедение, (обязательная), методика написания исследовательских проектов, где лицеисты учатся писать ИВР — свою первую научную работу (обязательная) и одну дисциплину по выбору: «практикум устного общения на восточном языке» или классические тексты Востока.

В ИКВИА в рамках факультетского дня лицеисты изучают три дисциплины: введение в цивилизации Востока (обязательная), научно-исследовательский семинар, где лицеисты учатся писать ИВР — свою первую научную работу (обязательная) одну дисциплину по выбору: письменная традиция изучаемого региона (регионы меняются ежегодно, в 2018—2020 учебном году ребята выбирают из дисциплин «письменная традиция Эфиопии», «письменная традиция тюркских народов» и «письменная традиция Монголии и Тибета»).
Наши преподаватели
Все преподаватели не просто квалифицированные учителя, но и духовные наставники, всегда готовые прийти на помощь, выручить и дать совет
География у востоковедов — особый сплав полевых практик, философских бесед и моделирования культурного развития в классе.

Как говорят сами востоковеды, им поначалу сложно свыкнуться с мыслью, что в географии могут умещаться философия, история, литература, культурология, политология и экономика. Однако все эти сущности в загадочной призме географии Востока живут гармонично, подобно девяти личинам индуистского божества.

В курсе каждого учебного года обязательным элементом является знакомство с материалом непосредственно «на натуре». Мы используем как материал непосредственно поездок лицеистов (востоковеды имеют опыт регулярных практик, о чем написано отдельно), так и бездну культурных артефактов и событий, которые можно найти в столице. Посещение Музея Востока, Музея кочевых культур, публичных лекций, организация квестов в пространстве Москвы — вот примеры того, что происходит с каждым набором востоковедов на курсе географии. И, разумеется, мы много работаем с географическим материалом в классе. Ролевые дискуссии о геополитических концепциях развития мира, круглые столы по устойчивому развитию, ролевые игры в революцию красных кхмеров, конференция учебных мини-исследований, проекты по брендированию территорий и привлечению туристов, проведение SWOT-анализа развития экономик разных стран мира — все это происходит в классе прямо на уроках.

Приходите, будет с огоньком!

Баринов Сергей Леонидович
Преподаватель географии, классный куратор
Предмет «Общественно-политическое развитие Востока» занимает важное место в подготовке лицеистов-востоковедов. Наряду с изучением восточного языка, учащие знакомятся с особенностями восточных обществ, отличиями социальных и политических институтов стран Дальнего Востока, арабского мира, Индии, Ирана и др. Особое внимание уделяется историческому пути этих регионов, религиозным и философским учениям, поскольку именно он во многом определил нынешний уровень развития азиатских стран.

В рамках занятий ребята узнают о том, как появился и был устроен арабских халифат, какую роль сыграло конфуцианство в истории Китая, как Индия стала перестала быть жемчужиной короны Британской империи, как Корея была разделена на Северную и Южную части, почему в Японии произошло экономическое чудо после поражения во Второй мировой войне и многие другие важные и интересные вещи.

Новикова Анна Андреевна
Преподаватель дисциплин «Общественно-политическое развития Востока» и «История и культура Востока»
Про историю

Как любой учитель, считаю самым важным предметом тот, что преподаю сам. Впрочем, на Востоковедении история, наряду с языками, действительно является важнейшей дисциплиной. Наряду с отечественной историей лицеисты серьёзно изучают всемирную историю, уделяя особое внимание истории стран Азии.

Работа с документами и источниками личного происхождения, сопоставление событий в разных частях мира, знакомство с достижениями материальной и духовной культуры изучаемых стран — всё это происходит на наших уроках и во внеурочной деятельности.

Наряду с традиционными уроками-лекциями, пары по истории нередко превращаются уроки-конференции с докладами на заданную тему или в уроки-диспуты, где лицеисты дают свои ответы на проблемные вопросы отечественной и зарубежной истории. Ещё наши ребята уверены, что у истории есть сослагательное наклонение и любят поиграть в «Если бы…».

Своими знаниями по истории лицеисты могут похвастаться не только на самих уроках, но и во время предметных школьных олимпиад или на турнирах знатоков.

О поездках

Путешествие всегда считалась лучшей формой познания мира. В лицее помнят об этом. Например, лучше освоить период раздробленности на Руси нам помогают поездки в Коломну, Владимир и Суздаль. Смуту изучаем в Смоленске и Нижнем Новгороде, а имперскую Россию и революционные события начала ХХ века в Санкт-Петербурге.

Куратор в Лицее

Куратор в Лицее — это совсем не «классный руководитель», хотя все наши кураторы очень даже классные. Куратор — это наставник, если хотите друг лицеиста, готовый прийти на помощь в любую минуту, а при необходимости и «прикрыть» его. Интересы лицеисты для куратора превыше всего. Он знает наизусть не только расписание своей кураторской группы, но и помнит про все дедлайны и факультативы.

Миронов Александр Германович
Преподаватель истории, классный куратор
Корейский язык преподаётся в Лицее НИУ ВШЭ с 2015 г. В ходе двухлетнего изучения этого восточного языка в 10 и 11 классах учащиеся получают базовое представление о языковых и культурных реалиях государств Корейского полуострова и приобретают компетенции, необходимые им для успешной коммуникации с носителями языка. Ребята овладевают основными навыками чтения, письма, аудирования и говорения на корейском языке, осваивают лексический и грамматический материал, необходимый в реальных жизненных ситуациях. Например, по окончании обучения лицеисты могут рассказывать о себе на корейском языке, знакомиться с людьми, вести беседу о своей семье, друзьях и повседневной жизни, школьных буднях и хобби, книгах и фильмах, погоде и временах года. Кроме того, они учатся отвечать на телефонные звонки, использовать корейский язык при совершении покупок и во время поездок на транспорте, и применять его в целом ряде других случаев. По завершении изучения корейского языка в Лицее достигаются уровни А2-В1 по шкале требований «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком», или же 2−3 уровни по шкале экзамена по корейскому языку TOPIK (Test of proficiency in Korean). Особенностью преподавания корейского языка в Лицее является ориентация на ученика, а именно, помимо изучения необходимого базового материала ученикам даётся возможность самим предлагать интересные темы, будь то разбор текста их любимой K-pop песни, просмотр отрывка из дорамы (сериала) или фильма с последующим обсуждением или чтение корейских сказок и рассказов. Лицеистам также предлагается готовить презентации и сообщения по темам занятий с использованием мультимедийных средств. Всё это помогает сделать изучение корейского языка не только полезным, но и максимально интересным.

Лапина Наталья Геннадьевна
Преподаватель корейского языка
Общественно-политическое развития Востока и История и культура Востока

ОПР и ИКВ… Что это такое? В общем-то, это те самые мега- и метадисциплины на профиле востоковедения. От сакральных текстов Древнего Египта и Междуречья, хартии Иерусалима и походов Наполеона, от индийской кастовой системы и до современной политической ситуации на Ближнем Востоке пролегает фарватер наших интересов в этом увлекательном путешествии…

Мы знакомимся с политическими системами, общественным строем, историческими и культурно-литературными процессами с древних времен до современного этапа на Востоке, то есть с целым комплексом знаний о Востоке, представлениями об общем и особенном в мировом историческом и общественно-политическом процессе.

Вас ждут семинары-баттлы, интерактивные уроки в музеях, квесты и игры, споры «по-восточному»… Гарантирован исследовательский интерес и азарт, поле для аналитической работы над разнообразными источниками и материалами, охватывающие значимые памятники исторического и культурного наследия Востока, мораль и философские концепции.

На семинарах вы примерите на себя роли красноречивых ораторов и непримиримых правителей, а также сможете выступить в роли справедливых судей, вершителей судеб целых народов.

Словом, Восток — разный, увлекательный и манящий!

Арабский язык

…Сказки об Али Бабе и «1001 ночь», лучшие образцы средневековой поэзии Ближнего и Среднего Востока, красота и лаконичность арабской каллиграфии, тайное знание арабских грамматистов и, наконец, секрет приготовления знаменитого арабского кофе — все это будет вами изучено и, уверена, станет неотъемлемой и любимой частью жизни… по окончанию 2-х годичного курса основ изучения арабского литературного языка.

Наш курс прежде всего ориентирован на формирование графических и фонетических навыков, выработку умения их практического применения при написании и чтении арабских текстов. На занятиях подробно разбираем структуру языка и много времени посвящаем выработке коммуникативного навыка — слушаем и говорим. Учебные пособия дисциплины снабжены образцами прописей и аудиозаписями, просмотр фильмов о странах арабского Востока, их истории и культурных реалиях — обязательная составляющая курса (лингвострановедение). На факультетском дне занятия ведут носители языка. Навыки перевода отрабатываются в живых диалогах и беседах на самые разнообразные темы.
Лицеисты активно участвуют в деятельности арабского клуба «Пальмира» НИУ ВШЭ, принимают участи в любой профильной проектной деятельности совместно со студентами и преподавателями университета.

Соловьева Елена Николаевна
Преподаватель дисциплин: «Общественно-политическое развития Востока» и «История и культура Востока», «арабский язык»
Изучение востоковедами гуманитарных предметов, как правило, весьма своеобразно, поскольку наши лицеисты погружены в стихию нескольких языков и культур. Изучение лицеистами европейских, восточных языков весьма серьёзное и вдумчивое, а знакомство с традициями, особенностями менталитета жителей Китая, Японии, Кореи, стран Ближнего Востока активное и живое, поэтому ребята обладают уникальными особенностями. Востоковеды делают уверенный шаг к полилингвизму (мультилингвизму, трилингвизму), поликультурности, к освоению новых языковых картин мира, открытости к наследию мировой культуры. На этом фоне задачей преподавателей словесности становится очень чуткое отношение к устной и письменной речи лицеистов, ведь нам важно совершенствовать навыки владения родным языком. Изучение отечественной литературы с востоковедами становится вдумчивым, глубоким и эмоциональным, ведь наши ученики открыты к новому, умеют ценить написанное слово и видеть за ним глубину смыслов, идей и неожиданных открытий.

Уроки в группах направления «Востоковедение» для меня всегда наполнены радостью совместного поиска и творчества, увлекательного постижения красоты и богатства русской и мировой литературы и культуры.

Брюханова Ольга Венедиктовна
Преподаватель русского языка и литературы, кандидат философских наук
Изучение дисциплины «Японский язык» в Лицее НИУ ВШЭ предполагает три основных компонента:

1. Работа с учебным пособием. На занятиях в Лицее и при выполнении домашних заданий учащиеся используют учебно-методические комплекты, изданные в России и Японии;
2. Работа с медиа-ресурсами. Важной составляющей аудиторной и внеаудиторной работы является погружение в языковую среду при помощи современных технологий и знакомства с «живыми» реалиями японской культуры: рекламными буклетами, книгами, предметами быта, эстрадными песнями, кинофильмами и т.д.;
3. Культурная программа. В течение двух лет обучения лицеистам предоставляется возможность посещать различные культурные мероприятия, организованные Японским клубом НИУ ВШЭ, такие как «Посвящение в японисты», празднование Нового года, праздников Сэцубун, Хинамацури и др., в целях знакомства с японской культурой.
В результате освоения программы данного предмета учащиеся достигают уровня владения языком А2 (по классификации Японского фонда, соответствующей CEFR). Возможна сдача экзамена JLPT на уровень N5 (международный сертификат).

Джайн Роли Аниловна
Преподаватель японского языка
Моя задача — выступить от лица преподавателя английского языка и куратора одной из групп направления «Востоковедение». Частенько, английский язык для лицеистов, изучающих Восток, оказывается «крепким орешком». Но каждый год, благодаря ответственному подходу и трудолюбию, востоковеды сдают ЕГЭ по английскому на довольно высоком уровне. Несмотря на формальное деление на группы. Востоковеды — это дружный, весёлый и творческий коллектив. Их действительно можно назвать одной большой дружной семьёй. В их сплочённом, весёлом и творческом коллективе всегда прекрасное настроение, которое часто помогает им в самых трудных учебных ситуациях. И даже если есть ребята, чувствующие себя в английском не так уверенно, остальные их обязательно подтягивают. Я обожаю это направление!

Иванов Денис Анатольевич
Преподаватель английского языка, классный куратор
Я — преподаватель на факультетском дне, веду востоковедение и научно-исследовательский семинар (НИС). Занятия факультетского дня у нас проходят каждый четверг, ребята учатся писать курсовые работы. Лицей требует предоставления работ уровня второго или третьего курса университета. Для выполнения исследований и проектов такого уровня важна хорошая научная база области исследования, требуется порядочный список литературы, и, конечно, правильное оформление.

На полуторачасовых семинарах я стараюсь объяснить, как верно проанализировать информацию, как её правильно подать, какие могут быть подводные камни при составлении списка источников. Как показала практика, такие занятия сильно помогают ребятам. На защиту они идут более уверенно, не сомневаются в своих знаниях и тем более не волнуются за правильное оформление.

Стеженская Лидия Владимировна
Преподаватель дисциплины: «методика написания исследовательских проектов»
Преподавание китайского языка в Лицее отличается прежде всего тем, что у нас создаются разноуровневые группы: китайский язык изучается как «с нуля», так и на продолжающем уровне. В процессе преподавания языка мы активно применяем коммуникативный подход. На занятиях помимо базового учебника используется большое количество дополнительных учебных материалов, а также аутентичных материалов из интернета. Обучение в нулевых группах основывается на постановке хорошей фонетической, иероглифической и грамматической базы, особое внимание уделяется формированию умений устного общения: говорению и аудированию. Ребята, изучающие язык «с нуля», приезжая на стажировку в Китай уже после 10 класса вполне могут общаться с носителями языка на бытовые темы, что значительно повышает мотивацию к дальнейшему изучению языка. Программа китайского языка для продолжающей группы направлена на исправление уже существующих пробелов (главным образом в области грамматики, а также на формирование умений аудирования, чтения, письма и говорения, особое внимание уделяется созданию письменных текстов на языке. В процессе преподавания многие задания выполняются в формате олимпиадных заданий, а также в формате будущего ЕГЭ. Отмечу, что лицеисты, изучающие китайский язык, всегда отличаются старательностью, активностью и творческим подходом ко всему. Учащиеся продолжающей группы принимают активное участив в олимпиадах и конкурсах китайского языка, где добиваются высоких результатов.

Пересадько Татьяна Владимировна
Преподаватель китайского языка, руководитель направления «Востоковедение»
Защита ивр
ИВР или индивидуальная выпускная работа — это полноценное исследование, которые лицеисты пишут уже к концу 10 класса. Оценка за него ставится в аттестат. Отметим, что работы некоторых лицеистов на уровне дипломов старших курсов университета, что не может не радовать
Я могу дать несколько рекомендаций ребятам, которым только предстоит защита. С этого года первая волна защит начинается уже в конце 10 класса, поэтому требуется быстрый темп выполнения. Желательно надолго не забрасывать исследование или проект, так как сложно будет наверстать упущенное за день до сдачи. Вторая волна защит проходит в 11 классе, но я советую защититься раньше, дабы избавить себя от тяжкой ноши во время подготовки к ЕГЭ. Очень рекомендую найти себе сразу научного консультанта. Он будет не только контролировать вас формально, но и поможет не запутаться в сложной теме, если вдруг вы решите такую взять.


Стеженская Лидия Владимировна
Преподаватель дисциплины: «методика написания исследовательских проектов»
1 марта я защитил своё исследование на максимальный балл — 30 из 30. На самом деле я был немного удивлен, так как рассчитывал балла на 23−24. Конечно, я был уверен в своей работе, так как долго трудился над ней, собирая информацию и читая научную литературу, но я никогда бы не подумал, что получу заветные 30 баллов. То, над чем я хочу проводить исследование, я понял сразу. Это должно быть связано с моими интересами, иначе работа будет в тягость. Так я выделил две области: японская мифология и культура и мультипликационные работы Хаяо Миядзаки. Объединив их, я получил тему, связанную с проявлением синтоизма в современной японской анимации. Однако, поговорив с разными людьми, у которых за спиной имеется большой исследовательский опыт, а также с моими преподавателями-японистами, я сузил тему до «Основы традиционного синтоизма в мультфильме „Унесенные призраками“ на примере ритуала очищения». В своем исследовании я использовал работы отечественных и зарубежных японистов, многие из которых мне посоветовала моя научная руководительница. Писал я саму работу около двух месяцев, однако могу точно сказать, что это слишком короткий срок для создания качественного материала и стоит садиться за написание гораздо раньше. Качеством работы я обязан моей руководительнице, которая вместе со мной разбирала мою работу и вносила в неё важные корректировки, благодаря которым, в итоге, вышла структурированная, логичная работа. Перед защитой я волновался, как и любой адекватный человек, так как мне казалось, что я не смогу и двух слов связать. Однако вы можете быть уверены, что, прогнав накануне текст раз 5−7, вы точно сможете достойно выступить и уверенно говорить на защите. Главное — достойно держаться, уверенно отвечать на вопросы и не пасовать. Ну и перед этим положить комиссии на стол вашу работу, проверенную специалистом, и еще иметь красивую презентацию. Тогда победа будет у вас в кармане. Удачи на защите!

Самойленко Александр
Ученик 11 класса
Первоначально у меня была тема, не затрагивающая музыкальную культуру Кореи, но в дальнейшем я поменяла ее на тему более интересную для меня. Кроме того, меня давно привлекал феномен Корейской Войны, и я решила детально изучить его. В ходе работы выяснилось, что полноценных и достоверных русскоязычных источников практически нет. Поэтому мне пришлось использовать материалы иностранных авторов. Было непросто, приходилось читать и анализировать большое количество материала на английском языке. Но работать было интересно, и я узнала для себя много нового.

Макаренко Вера
Ученица 11 класса
Тема моего исследования звучала как «Философия японской анимации научно-фантастического жанра». Я проводила контент-анализ нескольких мультфильмов, а потом устанавливала соответствие найденных в аниме идей традиционным представлениям по тем или иным философским проблемам. Я получила 26 баллов из 30 и очень довольна этим результатом! Конечно, были и трудности, с которыми я столкнулась. Я с самого начала решила, что буду исследовать то, над чем мне будет интересно работать. И оказалось, что именно эта установка и завела меня и мое исследование в какой-то момент в тупик, однако в конце концов я все же решила эту проблему, а советы куратора помогли мне окончательно избавиться от всех сомнений и уверенно выступить на защите. Моя тема, конечно, интересная, актуальная и малоразработанная, но, по правде говоря, если бы можно было вернуть время назад, я бы выбрала что-то менее занимательное, но чуть более легкое. Ведь, на мой взгляд, самое главное — это уяснить базовые принципы проведения научной работы, её структуру, научиться формулировать задачи, ход работы и т. д. Кроме того, в процессе работы мне было нелегко, в и по той причине, что приступила я к ней позже, чем нужно было. Поэтому тем, кому ещё предстоит это, я очень советую не откладывать. В общем и целом, несмотря на все неприятные моменты, я очень рада, что приобрела такой опыт. Исследование — это маленькое открытие для всех остальных, но большой шаг вперёд для тебя самого!

Мусаева Алина
Ученица 11 класса
Хотите узнать больше?
Переходите по ссылкам в разделе меню «Контакты» и с головой окунайтесь в жизнь востоковедов Лицея НИУ ВШЭ
Стажировки
Наше направление даёт лицеистам возможность учить язык и культуру восточных стран не только сидя в классе, но и на стажировке: путешествуя по самой стране изучения, перенимая у местных жителей какие-то привычки и навыки
Мальта
Мальта — это миниатюрное островное государство в Средиземном море, которое не имеет ни гор, ни рек, но может похвастаться богатой на удивительные события многовековой историей
Этим летом мне удалось побывать на стажировке от НИУ ВШЭ на Мальте. Школа юного востоковеда (именно так называлась наша программа) дала возможность ребятам из разных городов России встретиться на Мальтийском побережье и провести невероятные две, а то и три недели вместе с ведущими преподавателями Школы Востоковедения, которые читали курс лекций о древнем Китае, о Японии и странах Ближнего Востока. Помимо этих занятий, у нас проводились занятия по арабскому языку. Группа набралась с нуля, и поэтому некоторые ребята начали учить новый для себя язык, а те, кто учили его ранее, продолжили покорять новые вершины. За то время, что мы провели на Мальте, нам удалось сблизиться с ребятами. У нас был интересно составленный график, и поэтому мы вместе ходили на море, днём слушали лекции и вечерами уезжали на экскурсии. Больше всего меня впечатлили экскурсии в катакомбы святого Павла и ночная экскурсия по Валетте. Мы познакомились с островом, с его историческим и культурным наследием, посещали разные пляжи: Золотой, Аль-Туфиха, Мелиха. Мы занимались водными видами спорта, ходили в бассейн и развлекались как могли. Наш каждый день был разнообразен и полон впечатлений. У нас не было ни свободной минуты для грусти, поэтому все ребята, приехавшие с Мальты, побывав в третьем заезде в ESSOS Education, остались очень довольны поездкой. Мне удалось приобрести дополнительные знания, узнать больше преподавателей, послушать курс интереснейших лекций, утвердить желание поступления по данному направлению и начать учить новый язык. А еще приобрести множество интересных знакомых, которые, как и я, заинтересованы Востоком.

Корочкина Ирина
Ученица 11 класса
Япония
В Японии возможно все: от скоростных поездов и небоскребов с покемонами, до встреч, которые успевают закончится еще до назначенного для их проведения часа
Поездка в Японию произвела на меня очень приятное впечатление. Я познакомилась с прекрасными людьми и приобрела новый жизненный опыт. Больше всего мне запомнились наши первые два дня в Токио. Наша делегация, состоявшая из 16 школьников и 9 преподавателей из разных российских городов, в первый день посетила такие замечательные места, как искусственно созданный остров Одайба, квартал Харадзюку, наиболее популярный для проведения досуга среди японской молодежи, а также храм Мэйдзи и район Уэно. И, хотя было тяжело дышать и двигаться из-за непривычного нам климата (высокой влажности и температуры около тридцати градусов), мы наслаждались тем ощущением, что перед нами открылась настоящая Япония, та самая желанная страна, язык и культуру которой мы изучали на протяжении года. Во второй день нас отвезли в храм Сэнсодзи в Асакуса, где мы купили множество сувениров и посетили самый большой буддийский храм в Токио. В этот же день после обеда мы улетели в город Аомори на самом севере острова Хонсю, где нам предстояла встреча с японскими школьниками из старшей школы «Аомори-Минами» и знакомство с семьями, участвовавшими в программе Home Stay. Больше всего меня впечатлил Home Stay. Это была бесценная возможность окунуться в настоящий быт японцев, лучше познакомиться с их менталитетом и глубже прочувствовать дух Японии. Я уверена, что эта поездка мотивирует нас продолжить изучение японского языка и Японии.

Капитанова Софья
Ученица 11 класса
Несмотря на то, что эта поездка была организована ради культурного обмена, в первую очередь, я открыл в ней самого себя. Могу с уверенностью сказать, что я вернулся другим человеком. Этот бесценный опыт дал мне возможность осознать и организовать свой взгляд на мир. Я познакомился с уникальными людьми из самых разных городов, испытал культурный шок, открыл для себя страну, побывать в которой мечтал с самого детства. Я смог на практике применить все свои знания и навыки, которые приобретал на протяжении года обучения в лицее. Я посетил эту уникальную страну, познакомился с людьми, живущими в ней. На протяжении девяти дней я ел их еду, говорил на их языке и придерживался их культурных и моральных обычаев. Этот бесценный опыт дал мне представление о моей будущей профессии и людях, с которыми я буду работать.

Самойленко Александр
Ученик 11 класса
Китай
Китай — это сочетание несочетаемого: мясо — в сладком соусе, помидоры — в карамели, высокотехнологичность транспорта (поезда и метро) и бардак на улицах, приверженность традициям и тяга к новшествам и современным тенденциям
В июле-августе 2017 года я вместе с лицейскими востоковедами поехала на стажировку в Китай. Я и раньше была в таких поездках, в том числе и в Китае. Но этот раз отличался от прошлых во-первых уже тем, что в прошлом я не бывала на обучении за границей больше двух недель. Теперь же, благодаря лицею, у меня появилась возможность пройти обучение в стране изучаемого языка в течение почти целого месяца.

Естественно, стоит учесть, что такая поездка обходится в разы дороже, чем те же, но на период около недели. И опять же, лицей мне помог. Я поучаствовала в грантовом конкурсе, проводящемся в лицее совместно с компанией Новатек. Это было интересное, но местами сложное занятие. И всё-таки я смогла выиграть грант. Таким образом, шансы на такое далёкое и долгое путешествие значительно повысились.

Конечно же, я не пожалела, что столько всего прошла для этой поездки. Действительно, стажировка на месяц в среде изучаемого языка не сравнится с такими же поездками на недельку. Обычно за неделю только успеешь привыкнуть к обстановке-и уже пора уезжать… В этот же раз я успела и привыкнуть, и погрузиться в окружающую среду, и, поверьте, узнала гораздо больше, чем могла раньше.


Пантякова Мария
Ученица 11 класса
Социальная активность
Социальная деятельность на направлении востоковедение очень насыщенная: кроме общих для всех направлений волонтёрств, мы ещё устраиваем традиционные восточные праздники, а также лекции о странах, языки которых у нас изучаются
Визиты восточных гостей
На востоковедение часто приходят различные гости, в частности восточные: они читают лекции, рассказывают о своих странах, о жизни в них. Это очень интересно, а главное — полезно слушать, ведь, возможно, однажды мы будем на их месте
В Лицее НИУ ВШЭ состоялась лекция от Министра Посольства Республики Корея г-на Ха Тэ Ёка, во время которой он рассказал, как Южной Корее удалось выйти на первые места в экономических рейтингах. А для этого г-н За Тэ Ёк немного углубился в историю. «Американский генерал сказал, что для полного восстановления нашей страны понадобится сто лет», — говорил Министр Посольства, однако уже сейчас можно смело сказать, что Южная Корея восстановилась. Даже невооружённым глазом был виден экономический разрыв Кореи после гражданской войны, когда читать могло лишь малое количество людей, и в настоящее время, когда у Республики Корея огромный рынок сбыта, а в Пхёнчхане проходит Олимпиада 2018. Также г-н Ха Тэ Ёк отметил, что такие группы, как Bangtan Sonyeondan (или просто BTS), тоже способствуют расширению влияния Кореи в мире, ведь k-pop — это важная часть корейской культуры.

Лекция была интересной, а кореистам, слушавшим её, это послужило дополнительным уроком, во время которого они могли прочувствовать огромную разницу между письменным и устным корейским и более-менее привыкнуть к непривычному произношению некоторых слов.

На лекции, помимо самих лицеистов НИУ ВШЭ, были две гостьи из других школ: лицея 1347 и школы 1034.

«Было удивительно слушать корейскую речь, — рассказывала Анастасия, которая хочет поступить в десятый класс в Лицей НИУ ВШЭ, — когда смотришь дорамы, обращаешь больше внимание на субтитры, а тут именно на разговорную речь. И было удивительное осознание того, что я понимала большинство сказанного».

«Я не представляла, что в Москве может происходить что-то такое, — говорила другая Анастасия, которая хочет попасть в одиннадцатый класс Лицея НИУ ВШЭ во время допнабора, — очень волнующе, у меня даже нету русских слов, чтобы выразить восторг».

Обе гостьи также сказали, что им понравилась лекция, добавив, что готовы хоть каждый день ходить на такие мероприятия.

Мартынова Ольга
Ученица 10 класса
О встрече с представителями летних школ в Японии. В мероприятии приняли участие представители сайта gaku.ru (http://gaku.ru/), организующие стажировки и летние школы в Японию, ведущая ютуб канала о Японии ToriChyanChannel — Виктория, а также гости из Японии Hayamizu Yasuo (Unitas), Takeshima Chitose (Homestay in Japan) и Nakazawa Shunichi (Tokyo Nichigo Gakuin).

Спасибо лицею за возможность встретиться с человеком, который вдохновил меня на изучение японского (о Виктории). Так совпадает, что именно в моменты, когда сложно, когда начинаю сдаваться, лицей даёт возможность переосмыслить своё отношение к чему-либо. Мне всегда нравилась Япония и благодаря таким людям как Виктория, страна цветущих вишен стала мне ещё роднее, я ещё раз убедилась в правильном выборе восточного языка. Эта встреча с людьми, которые прожили в Японии не один год, действительно дала мне второе дыхание для продолжение трудного учебного года. Зато теперь я уверена, что мне хватит мотивации и сил сдать все экзамены на отлично и стать чуточку ближе к своей мечте.


Золотарёва Арина
Ученица 11 класса
"Что? Где? Когда?"
В лицее есть уникальное место — интеллектуальный клуб, деятельность которого направлена на популяризацию интеллектуальных игр в стенах лицея, в том числе и игры «Что? Где? Когда?». Команды сборные, играют ребята с разных направлений, и востоковеды не остались в стороне. Две девочки из 11 класса активно участвуют в играх, и уже не первый раз выезжают в другие города на крупные турниры
Примерно с середины прошлого года стала ходить на факультатив «Что? Где? Когда?», и с первого же занятия поняла, что это действительно то, чем я хочу заниматься. Поначалу, ЧГК было для меня только как хобби, нередко приходилось пропускать факультатив из-за каких-то других занятий, но со временем, это стало чем-то большим в моей жизни. Оно стало играть довольно важную роль, и теперь я собираюсь продолжить заниматься этим делом и в университете. Благодаря этому факультативу я стала ближе общаться с людьми с других направлений, нашла много новых друзей и знакомых. Более того, я участвовала в выездных играх. В этом году мы ездили в Санкт-Петербург и в Воронеж, где, кстати, заняли первое место. Поездки занимали не более 4 дней, а расходы на них, за исключением питания и личных расходов, покрывал грант, который наша команда выиграла в лицее. После выездных туров я убедилась в том, что ЧГК — это действительно очень интересное занятие. Во-первых, оно дает возможность постоянно развиваться. Во-вторых, вы учитесь работать в команде, выслушивать других людей и быстро принимать важные решения. В-третьих, это отличная возможность посетить много разных городов России так, как есть очень много турниров, которые проходят за пределами Москвы.

Все плюсы ЧГК и причины играть можно перечислять бесконечно, но лично для меня это стало поворотным моментом в жизни, который направил меня в новое русло. Я безумно рада, что все так произошло и что я оказалась в команде. Надеюсь, что никто не упустит свой шанс и тоже попробует найти себя в этом замечательном занятии.


Синицина Анастасия
Ученица 11 класса
Мероприятия и проекты
Востоковедение — направление, в котором невозможно без различных мероприятий и проектов. Здесь и лекции, и праздники, и ДОДы проходят в атмосфере Азии. Каждое событие навсегда остаётся в памяти гостей, его посетивших
Праздники
Организация праздников — это отдельный повод для радости востоковедов. В гости к себе мы приглашаем ребята с других направлений, преподавателей, а также всех желающих, кто успел зарегистрироваться (анонсы появляются в группе «Востоковеды Лицея НИУ ВШЭ» за неделю до мероприятия). Каждый год по традиции ученики устраивают празднование китайского Нового Года с поеданием лапши, интересными викторинами, конкурсами и подарками. В прошлом году впервые был организован Навруз — праздник нового года у иранских и тюркских народов. Ребята читали наизусть стихи на арабском языке, танцевали в национальной одежде. В нынешнем году усилиями направления был организован праздник середины осени, к которому ребята самостоятельно готовили традиционное угощение — лунные пряники
ДОД
Дни открытых дверей на востоковедении — это большой праздник для учеников этого направления, которые всегда рады поделиться информацией с абитуриентами и их родителями, познакомить всех с предстоящими перспективами и ответить на все интересующие вопросы
Я уже не один раз участвовала в организации дня открытых дверей, и эти события пополнили мою копилку светлых воспоминаний о лицее, которые будут и после выпуска ещё долгие годы греть мне душу. Лично для меня, ДОД как глоток свежего воздуха, потому что это возможность пообщаться с новыми людьми, поделиться впечатлениями об учёбе, просто поучаствовать в лицейской жизни и еще раз почувствовать ту домашнюю атмосферу востоковедческой семьи, которая стала так близка за два года и которую я никогда не променяю ни на что другое. Кроме того, день открытых дверей всегда даёт заряд энергии для дальнейшей упорной работы, когда кажется, что запала не хватит, я всегда вспоминаю ДОД и у меня будто открывается второе дыхание. Мы вместе с нашей командой волонтеров допоздна украшали здание, готовили программы и придумывали интересные викторины. Всегда чувствовалось единство нашего направления и готовность помочь друг другу. За это я очень ценю востоковедов! Я всегда могу рассчитывать на поддержку. Очень нравилось воплощать идеи в жизнь и смотреть, как все проходит. Самым приятным было осознавать к концу дня, что люди узнали то, что хотели, почувствовали атмосферу лицея и ушли довольные, с надеждой на то, что можно будет туда вернуться. Я очень надеюсь, что все абитуриенты обязательно поступят и будут уже вместо нас дарить новым поступающим улыбки и положительные эмоции.


Синицина Анастасия
Ученица 11 класса
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website